さてとすっかり夜です木曜日…いや、昨日ほどではないけれど今日もお昼時はわりとわいわい忙しく、ワタクシはまたコーヒーとか淹れまくったりしつつ…いや、ご来店いただいたお客さんに、お断りせざるを得なかったお客さんも足をお運びいただきまして本当にありがとうございました…仕方がないことではあるけどホント店内お席に限りがあるのが悔しいです、ハイ(スミマセン)。
とか申し上げつつ…やっぱり1月はのんびりな季節ではあるんですよねと(苦笑)、今日もゆっくりスロースタートではじまっておりますよ…よろしかったらぜひぜひご来店下さいね〜(ナニトゾなにとぞ)。
ところでところで。
さてと去年はなにげに英語をがんばって勉強してきたワタクシなんですが…実は件のお客さんは外国人ご夫婦が11月にワタクシドモオーナー夫婦自宅に英語&日本語の勉強で来て下さって…って、なんだかんだで結局4人でぐだぐだ?ワインを飲みつつおしゃべりすること3時間半…いやぁ、なんとかワタクシミッションがコンプリートでしたが(笑)、それでいったんほっとしたのとやっぱり年末の忙しさなんかもあってそれからこの方なかなか集中して勉強してこれなかったんですよね。
ま、それでも年が明けて…年末年始の帰省はカナダから戻られたお二人、次はうちに招待するね!って約束して下さってて…しかしちょっと今忙しいので2月になったらね〜!なんてメッセージが届きまして…
あぁ、そろそろまた本気出さねば(苦笑)。
ということで…まずは通勤中の英語勉強はなんだかんだ聞き取りよりも発音!やっぱり歌を覚えるのがいいよなと、えぇ、ワタクシこれまでビリージョエルの「HONESTY」を皮切りにBEATLESの「Do You Want to Know a Secret」そしてカーペンターズの「Close to You」と耳で聞きつつ歌いながら通勤してきたんですけど…やっぱり女性の歌は元曲のキーでは歌えないので、男性ボーカルがいいなと…チョイスしたのはこちら!エルトンジョンの「Your Song」!
いや、ワタクシ若い頃から馴染みの曲ではあるんですけど、まずはなにより歌の出だしのメロディと声がいいんだよね〜と…出勤前にお風呂でざっくり訳に文法とナナメヨミくらいして…初日の今日は歌うよりイヤホンで聴きながら歌詞をとらえていく…あぁ、思ったよりも聞き取りやすい英語ですねとエルトンジョン、しかしそうやって単語にセンテンスと言葉の意味が入ってくると…なんだこりゃ、
ぶち(すごく)えー(良い)曲じゃのー!(笑…山口弁)
いや、ある意味シンプルで実にスウィートなラブソングではあるのだけれど、その…若い頃に訊くのと今とでは全然違うわけで、例えばサビのメイン歌詞って…
How wonderful life is while you’re in the world
「あなたがこの世界にいてくれるなら…なんてすてきな人生なんだろう!」と直訳するとそんなかんじで、いやしかし若い頃ならこれってつまり…
どれだけ「あなたがすてき」かってことの大袈裟な比喩
そして「ワタシがいかにあなたを好きか」ってことの比喩でもあるわけですけど…これって「あなたがこの世界にいる」ことが疑いもなく普通に続いていくってことが前提にあるんだよね、若いから。
でも今のワタクシ…つまり中年からぼちぼち初老に入ろうか?ってな年になってから聴くと、その「あなたがこの世界にいる(居続ける)」ってこと(そして「わたしがこの世界にいる」ってことも)、これからも疑いなく続いていくかって言えば実はもう全然そんなことはなくて、それって結構あやうかったりもするかもだし(いやいや今のところワタクシドモ夫婦はそこそこ健康で元気ですけどね)…だからこそ
あなたがこの世界にいてくれるなら…なんてすてきな人生なんだろう!
いや、もう朝イヤホンして歩きながらある意味ココロの中で何度も何度も大号泣ですよおじさんは(苦笑)…あぁ、今度の課題曲は年寄りにとってもはすさまじく沁みる曲だぞ!と、明日から歌いまくりでやる気も出まくりは木曜日の夜(笑)。
今夜もおいしいごはんは日替わりに、もちろんお持ち帰りも!